|
|
|
grammaire anglaise > be + -ing > sens et valeurs
anaphore contextuelle / culturelle / visuelle
valeurs > présupposé, a priori
vu ce que tu entends, sais, vois, je présuppose que... tu dois certainement penser que...
I'm not dancing... I'm trying to get a good wifi signal.
Traduction explicative : Contrairement à ce que tu peux / dois penser, je ne danse pas.
J'essaye simplement de trouver un bon signal wi-fi.
Moderately Confused by Jeff Stahler GoComics March 19, 2016 https://www.gocomics.com/moderately-confused/2016/03/19 https://www.gocomics.com/moderately-confused
You're probably wondering why I called you all to this breakfast meeting.
You're firing us.
We're being acquired.
We're getting downsized.
We're taking a pay cut.
Real Life Adventures by Gary Wise and Lance Aldrich GoComics September 15, 2013 https://www.gocomics.com/reallifeadventures
The Guardian p. 14
12.2.2007 / Saint Valentine's Day or Valentine's Day is on February 14 http://en.wikipedia.org/wiki/Valentine's_Day
The Guardian p. 24 10 February 2009 http://digital.guardian.co.uk/guardian/2009/02/10/pdfs/gdn_090210_ber_24_21880623.pdf
The Guardian p. 10 20.7.2006
The Guardian p. 24 1.6.2007
19 July 2006
Are we all thinking the same thing?
Thatababy by Paul Trap Gocomics June 10, 2012
George Olesen and Graham Nolan Created by Lee Falk 25.9.2004 http://www.kingfeatures.com/features/comics/phantom/about.htm - broken link
You're feeding whim red meat, aren't you?
Traduction explicative : Vous lui donnez bien de la viande rouge, hein / j'me trompe pas ?
Aren't you forgetting one very important thing?
Mandrake Fred Fredericks Created by Lee Falk 8.1.2005 http://www.kingfeatures.com/features/comics/mandrake/about.htm - broken link
Traduction explicative : Là t'oublierais pas quelque chose de très important, par hasard ? [ présent du conditionnel ]
Voir aussi > Anglonautes > Grammaire anglaise > Niveau avancé
Questions en be + -ing > valeurs > présupposition
-ing > valeurs > présupposition
|
|
|